القائمة الرئيسية

الصفحات

كيف تصبح مُدققًا لغويًا في 7 خطوات بسيطة وبدون إمتلاك خبرات؟

كيف تصبح مُدققًا لغويًا في (7) خطوات بسيطة؟
كيف تصبح مُدققًا لغويًا في (7) خطوات بسيطة؟

هل تُريد كسب الأموال عبر الإنترنت؟ سواء كُنت من الرحالة الرقميين الطموحين 
أو كُنت ترغب في إنفاق بعض النقود الإضافية، فقد يكون التدقيق اللغوي هو الحل الأمثل لك.
- يقوم مُراجعون اللُغة بإجراء المرحلة النهائية في عملية مُراجعة الكتابة بعد إنتاج المُحتوى وتحريره 
مما يضمن أن الكاتب يستخدم اللغة والقواعد والتنسيق المُناسبين للمُهمة الموكلة إليه.

يقومون بفحص مستند أو مادة مكتوبة أُخرى بحثًا عن أخطاء مثل الأخطاء الإملائية وعلامات الترقيم.
- إذا كُنت مُهتمًا بأن تُصبح مُصححًا لغويًا، فإن التعرف على ما يفعله المُدقق اللغوي 
وكيف تُصبح واحدًا يُمكن أن يُساعدك في الحصول على وظيفة توفر لك دخلاً دائمًا.
- وخلال مقال (
كيف تصبح مُدققًا لغويًا في 7 خطوات بسيطة وبدون إمتلاك خبرات؟)
سنكتشف كيفية الحصول على وظيفة المُدقق لغوي وأهم الاِختلافات بين المُدقق اللغوي والمُحرر 
وسنُقدم نصائح لتدقيق النص بنجاح مُنقطع النظير.

أولاً: ما هو التدقيق اللغوي؟


التدقيق اللغوي "Proofreading" هو عندما تقوم بفحص النص المكتوب بدقة وعناية
 بحثًا عن أي أخطاء، سواء كان ذلك مُشكلات تتعلق بالإملاء أو علامات الترقيم
أو القواعد النحوية أو الاِتساق أو التنسيق.
- سيتمكن الأشخاص الذين يتمتعون بمهارات التدقيق اللغوي المُناسبة من تحديد هذه الأخطاء 
وإصلاحها بسهولة.
"هذه هي المرحلة الأخيرة من عملية الكتابة وهي في غاية الأهمية".
- نظرًا لأن التدقيق اللغوي هو خطوة أساسية لجميع الأجزاء المُهمة من الكتابة 
يُمكنك العثور على مجموعة واسعة من إعلانات وظائف التدقيق اللغوي بما في ذلك مقالات القبول 
والأبحاث الأكاديمية المُعدة للنشر والسيرة الذاتية ومُستندات الأعمال ورسائل البريد الإلكتروني.

ثانيًا: هل هُناك إختلاف بين التدقيق والتحرير اللغوي؟


  • على الرغم من أوجه التشابه، فإن التدقيق اللغوي وتحرير النُسخ ليسوا نفس الشيء.
  • قوم المحررون عمومًا بواجبات مثل تخطيط المُحتوى وتعيين العمل ومُراجعة التقديمات وإجراء المُراجعات.
  • يتحقق المدققون من الأخطاء النحوية وأخطاء الاستمرارية وغيرها من التناقضات.
  • بحلول الوقت الذي تصل فيه النُسخة إلى المصحح، يجب أن تكون جميع عمليات إعادة الكتابة كاملة.
  • يضمن المُدقق اللغوي أن المُنتج النهائي خالي من الأخطاء.
  • ومع ذلك، قد تحتوي الأوصاف الوظيفية للمُصحح على عناصر تدخل في منطقة التحرير.
  • قد تتوقع الشركات الصغيرة بشكل خاص أن يتحمل المدققون مسؤوليات أكبر.
  • في الشركات الكبرى، يستخدم المراجعون أحيانًا خبرتهم كنقطة اِنطلاق إلى مناصب تحريرية أعلى مستوى.

ثالثًا: من هو المُصحح اللغوي؟

هُناك أنواع مُختلفة من وظائف التدقيق اللغوي
هُناك أنواع مُختلفة من وظائف التدقيق اللغوي

يضمن المُصحح اللغوي أن المُحتوى المكتوب خالي من الأخطاء.
-  إنهم يبحثون عن المسائل النحوية والإملائية وعلامات الترقيم والتنسيق والمسائل الأُخرى 
ذات الصلة عند مُراجعة المستندات والمواد.
- يقوم المراجعون بمُراجعة المُحتوى للتأكد من دقة الحقائق ويُمكنهم أيضًا التحقق من أن الكُتاب 
قد اِستوفوا توقعات المشروع مثل "تعليمات التباعد المُحددة".
*بعض أنواع المراجعين تشمل:

المُصحح اللغوي عبر الإنترنت: هو الشخص الذي يُساعد الشركات على مُراجعة محتوى الويب 
الخاص بها مثل "المدونات والصفحات المقصودة".
مدقق لغوي مُستقل: هؤلاء الأفراد يعملون لحسابهم الخاص ويعملون لدى مجموعة متنوعة 
من العُملاء والشركات، ويختارون أنواع العمل الذي يقومون بمُراجعته.
مُصحح الأخبار: يعمل هذا النوع من المُدققين ضمن فريق نشر إعلامي ويضمن خلو المقالات 
من الأخطاء قبل الاِنتهاء منها وإرسالها للطباعة.
المُصحح القانوني: يقوم هؤلاء الأفراد بمُراجعة النصوص من تقارير المحكمة للتحقق من الأخطاء 
قبل أن تُصبح في سجلات رسمية.
مُصحح النشر: هذا هو الشخص الذي يقرأ النُسخة النهائية من مخطوطة الكتاب قبل أن ينتج 
الناشر الكتاب على نطاق واسع.
- يُعد التدقيق اللغوي واجبًا في العديد من الصناعات مثل التسويق والبحث والرعاية الصحية والقانون.
قد يعملون مع العقود والمُراسلات ومنشورات المدونات والكُتب والمواد التسويقية.


رابعًا: كيفية الحصول على وظيفة مدقق لغوي؟


*فيما يلي بعض الخطوات التي يُمكنك اِتخاذها للعثور على وظيفة كمُدقق لغوي:
1. قراءة أنواع مُختلفة من الكتابة
  • للتعرف على الكتابة المُمتازة والأساليب المُختلفة؛ اِستكشف المواد المكتوبة المتنوعة.
  • قُم بتوسيع معرفتك من خلال قراءة أنواع مُختلفة من الكتابة مثل "الأوراق الأكاديمية والمقالات الإخبارية".
  • من المُفيد أيضًا قراءة مواضيع مُختلفة لمُساعدتك في العثور على مجالك واِهتمامك.
  • قراءة الكتابة من مجموعة متنوعة من المصادر قد تُساعدك على فهم ما يجعل قطعة من الكتابة فعالة.
  • قد تُساعدك مُقارنة المستندات ذات الصفات المُختلفة مثل "كتابات الطُلاب مقابل المنشورات المهنية" على فهم كيفية تأثير اللغة وبنية الجُملة والتنسيق على رسالة الكاتب.
2. تحديد هدف وظيفي
  • نظرًا لوجود مجموعة متنوعة من وظائف التدقيق اللغوي، فقد يكون من المُفيد اِختيار نوع الوظيفة التي ترغب في مُتابعتها.
  • فكر في العثور على مجال مُناسب حتى تتمكن من اِستهداف أصحاب عمل مُحددين بخدماتك.
  • قد يكون هذا موضوعًا يعتمد على تجربتك الحالية.
  • "على سبيل المثال" إذا كان لديك خلفية في المُنظمات غير الربحية، فقد تُفكر في التركيز على التدقيق اللغوي لوثائق المنح.
3. تطوير مهارات التدقيق اللغوي لديك
هُناك العديد من المهارات التي يُمكن أن تُساعد المُصحح على أداء مهامه بفعالية 
بما في ذلك الاِهتمام بالتفاصيل والمعرفة النحوية وإتقان الكمبيوتر والتواصل القوي.
*فيما يلي بعض الطُرق لتطوير مهاراتك في التدقيق اللغوي:

حضور ورشة عمل: فكر في حضور ورشة عمل للتعرف على نصائح لاِكتشاف الأخطاء النحوية 
وطُرق لتُصبح مُصححًا أفضل.
اِستخدام نظام إدارة المهام: لمُساعدتك في تنظيم المهام المُختلفة، فكر في تنزيل نظام إدارة المهام.
تدرب على الكتابة: في وقت فراغك، تدرب على الكتابة للمُساعدة في تطوير مهاراتك النحوية 
واِكتشاف الأخطاء النحوية الشائعة.
تطوع بمهاراتك في التدقيق اللغوي: أعرض المُساعدة في مُراجعة أعمال أصدقائك وعائلتك 
مثل "الرسائل التعريفية ورسائل البريد الإلكتروني" للمُساعدة في تحسين قُدراتك.
تحميل العاب كلمات: اِستخدم ألعاب الكلمات وتطبيقات القاموس للمُساعدة في تحسين التهجئة.

4. فكر في الحصول على درجة البكالوريوس
  • اِعتمادًا على نوع وظيفة التدقيق اللغوي التي تسعى إليها، قد يطلب منك أصحاب العمل مواصلة تعليمك.
  • فكر في الحصول على درجة البكالوريوس في اللغة الإنجليزية أو الصحافة أو الكتابة الإبداعية نظرًا لأن مُعظم أصحاب العمل يُفضلون المُرشحين الحاصلين على تعليم ما بعد الثانوي.
  • يُمكن أن تُساعدك الشهادة في منحك فهمًا أعمق لمهارات اللغة والكتابة.
  • توفر برامج الدرجات العلمية للطلاب فُرصة لمُمارسة مهاراتهم في التدقيق اللغوي والعمل مع كتابات الآخرين والتعرف على أدلة الأنماط المُختلفة.
5. التواصل بشكل فعال
  • لمُساعدتك في العثور على وظائف التدقيق اللغوي، جرب بناء علاقات مع المُراجعين الآخرين والأشخاص الذين يعملون في الصناعة التي تستهدفها مثل "التسويق أو النشر".
  • إحدى طرق التواصل هي الاِنضمام إلى مُنظمة مهنية توفر التدريب وفُرص التواصل.
  • ضع في اِعتبارك أيضًا الاِتصال بالمُراجعين اللغويين المُحترفين لطلب النصيحة وتحديد ما إذا كانوا يعرفون أي شركات تقوم بتعيين المُراجعين.
  • فكر في التواصل مع الأشخاص عبر الإنترنت، مثل المدونين والكُتاب الذين قد تكون لديهم اِتصالات في مجال نشر المحتوى.
  • توفر لك مواقع الشبكات الاِجتماعية الاِحترافية أيضًا فُرصة لعرض مجموعة مهاراتك ومُشاركة مجموعة من المشاريع.
6. أنشئ سيرة ذاتية قوية
نظرًا لأن مُعظم أصحاب العمل يتوقعون أن يتمتع المُدققون بمهارات كتابية مُمتازة 
فإن بناء سيرة ذاتية خالية من الأخطاء أمر مهم.
في سيرتك الذاتية، قُم بتضمين أقسام حول تعليمك وخبرتك العملية ومعلومات الاِتصال 
والمهارات والبيان الشخصي.
*بعد إنشاء سيرتك الذاتية، قُم بالتدقيق اللغوي من خلال:

مُراجعة زمن الفعل الخاص بك: اُنظر لمعرفة ما إذا كنت قد اِستخدمت زمن الفعل المُناسب 
عند وصف الوظائف السابقة.
بالنسبة لدورك الحالي اِستخدم الأفعال المضارعة، وبالنسبة لبقية وظائفك اِستخدم الزمن الماضي.
التحقق من التنسيق: قُم بمراجعة سيرتك الذاتية لتحديد ما إذا كانت مُنسقة بشكل صحيح 
مع التباعد الصحيح بين الأقسام.
تضمين الكلمات الرئيسية الخاصة بالصناعة: عند كِتابة سيرتك الذاتية، اِقرأ الوصف الوظيفي 
للعثور على الكلمات الرئيسية شائعة الاستخدام في الصناعة مثل "التحقق من الحقائق" و"المراجعة" 
واِستخدمها في سيرتك الذاتية.
البحث عن الأخطاء الإملائية: فكر في تثبيت مُدقق نحوي للعثور تلقائيًا على الأخطاء الإملائية 
في سيرتك الذاتية أو فكر في الاِستعانة بشخص آخر للتحقق من سيرتك الذاتية.
إضافة كلمات إجرائية قوية: في قسم خبرتك في العمل، اِستخدم أفعال إجرائية قوية لوصف 
أنواع المهام التي قمت بها في الوظائف السابقة بشكل فعال.
إبقائها مُختصرة: عادة ما تكون السيرة الذاتية صفحة واحدة أو أقل، لذا اِبحث عن فُرص لاِختصار 
العبارات والكتابة بشكل اِقتصادي للتأكد من أن مُديري التوظيف يأخذون في الاِعتبار المواد الخاصة بك.

7. اِبحث عن وظائف
  • عند البحث عن وظيفة، فكر في التحقق من مواقع العمل عبر الإنترنت لمعرفة الوظائف المُعلنة.
  • ضع في اِعتبارك أيضًا البحث في مواقع العمل الحُر التي تدرج على وجه التحديد وظائف التدقيق اللغوي ذات فترات مُختلفة للمهام.
  • تطلب منك بعض المواقع إنشاء حساب وتسمح لك بالوصول إلى لوحة الوظائف الحصرية لاِختيار الوظائف التي تعجبك.
  • إن البدء كمُدقق لغوي مُستقل وتقديم خدمات التدقيق اللغوي لمجموعة متنوعة من العُملاء يُمكن أن يُساعدك على اِكتساب الخبرة لتُصبح في النهاية مُصححًا لغويًا بدوام كامل لشركة ما.

خامسًا: الاِختلافات الأساسية بين المُصحح والمُحرر اللغوي


في حين يقوم كل من المُصحح اللغوي ومُحرر النُسخ أو مُحرر المُحتوى بمراجعة المواد المكتوبة 
إلا أنهما يُركزان على مراحل مختلفة من عملية المراجعة.
- إن فهم كيفية اِرتباط الدورين بعملية الكتابة يُمكن أن يُساعدك على فهم كيفية تحسين مُحتوى المُستند 
وسهولة قراءته وتحديد المهنة التي قد تكون مُناسبة لك.
*فيما يلي بعض الاِختلافات بين المُصحح والمحرر:

1) الوقت للاِنتهاء
  • يُمكن أن يكون التحرير عملية طويلة تستغرق بضعة أيام أو أسابيع حتى تكتمل، اِعتمادًا على حجم المستند.
  • عادةً ما يستغرق التدقيق اللغوي بضع ساعات أو أيام حتى يكتمل لأنه يتطلب تقييمًا دقيقًا للمُحتوى.
2) مرحلة في عملية الكتابة
  • عادةً ما يُحدد المُحررون متطلبات مهمة الكتابة، ويوصلون أهداف المشروع إلى الكاتب ويتحققون من المحتوى العام للمُستند، والذي يتضمن عادةً تغييرات كبيرة في نُسخته ولغته وبنيته.
  • قد يشمل ذلك التحقق من أقسام مُعينة بحثًا عن التكرار أو الصوت السلبي.
  • يُعد التدقيق اللغوي جُزءًا من عملية التحرير، ولكنه يحدث في نهاية عملية الكتابة.
  • ويُركز على إصلاح الأخطاء والتناقضات بعد مرحلة التحرير.
  • يتضمن ذلك مفاهيم مثل الكتابة بالأحرف الكبيرة بشكل غير صحيح أو أخطاء التنسيق.
  • يقوم المُصحح بإجراء فحص نهائي أثناء عملية المُراجعة ويُراجع عمل المُحرر للتأكد من عدم وجود أخطاء.
3) التحكم
  • يتضمن التحرير التصحيح الفني وأحيانًا الذاتي، للكِتابة الذي يضمن تدفق اللغة بشكل صحيح من الناحية الأسلوبية.
  • يُركز التدقيق اللغوي على التصحيحات الموضوعية، وقضاء المزيد من الوقت على كلمات وجُمل النص.

سادسًا: نصائح للتدقيق اللغوي بنجاح


لزيادة فُرصك في الحصول على دور التدقيق اللغوي، هُناك العديد من التقنيات 
التي يُمكنك مُمارستها لمُساعدتك على اِكتشاف الأخطاء وإجراء التصحيحات اللازمة.
*فيما يلي بعض النصائح التي يجب مُراعاتها عند التدقيق اللغوي في مُستند ما:

تدقيق وثيقة مطبوعة: فكر في طباعة المُستند الذي تقوم بمُراجعته حتى تُلاحظ الأخطاء 
التي رُبما فاتتك على شاشة الكمبيوتر.
خذ قسطا من الراحة: ضع العمل الذي تُراجعه جانبًا لفترة من الوقت حتى تتمكن من العودة إليه 
بجديد المنظور ورصد الأخطاء التي فاتتك سابقًا.
اِقرأ النص بصوت عالى: حاول قراءة النص الذي تقوم بمُراجعته بصوت عالٍ لتكتشف 
البنية أو الصياغة غير المُلائمة.
اِختر وقتًا ثابتًا: قُم بتدقيق عملك خلال وقت من اليوم عندما تكون أكثر إنتاجية حتى تكون 
في حالة تأهب وقادر على اِكتشاف الأخطاء.
قراءة إلى الوراء: تُتيح لك مُراجعة مُستند مكتوب بشكل عكسي تجنب التركيز على المُحتوى 
وبدلاً من ذلك الاِنتباه إلى القواعد النحوية والتفاصيل الأُخرى.
التركيز على سطر واحد في كل مرة: لمُساعدة عينيك على التركيز على جزء المُستند الذي تقوم 
بمُراجعته، قُم بتكبير المُستند وقراءة كل جملة مرتين.
-قد يُساعدك هذا على التأكد من مراجعة بناء جملة كل جُملة بدقة.
فهم صوت كل مؤلف: من المُهم مُراجعة المُستندات بشمولية للتأكد من فهمك لصوت المؤلف.
- يُتيح لك هذا إعادة هيكلة الجمل وتغيير اِختيارات الكلمات دون التضحية بأسلوب المؤلف.
اِبحث عن خطأ مُحددك عند قراءة نص ما، حاول التركيز على نوع واحد من الأخطاء في كل مرة.
فكر في البدء بخطأ مُتكرر مثل "إساءة اِستخدام الفاصلة" ثم العودة إلى أجزاء أُخرى من النص 
للبحث عن خطأ مُختلف أثناء القراءة الثانية.
اِستخدام الأدوات الآلية: يُمكن أن تُساعدك أدوات التدقيق اللغوي مثل مُلحقات المتصفح 
وبرامج التدقيق اللغوي والمُميزات الموجودة في مُعالجات النصوص "على العمل بكفاءة".
يُمكن أن يُساعدك البحث عن تكنولوجيا جديدة للتدقيق اللغوي في تحسين عملك.


سابعًا: متوسط راتب المُدقق اللغوي

ما مقدار المال الذي يُمكنك كسبه كمُدقق لغوي؟
ما مقدار المال الذي يُمكنك كسبه كمُدقق لغوي؟

لقد قُمنا حتى الآن بتغطية كيفية أن تُصبح مصححًا لغويًا عبر الإنترنت.
ولكن، رُبما لا تزال تتساءل عن المبلغ الذي يُمكنك أن تتوقع تحقيقه كمدقق لغوي مبتدئ 
والمبلغ الذي يُمكنك تحقيقه كلما اِكتسبت المزيد من الخبرة.
- تدعي شركة Proofed الشركة الشريكة لـ Knowadays، أن المُراجعين المُبتدئين 
يُمكن أن يتوقعوا ربح ما بين 15 إلى 20 دولارًا في الساعة.
- ومع ذلك مع اِكتساب المُراجعين المزيد من الخبرة 
يُمكن أن يرتفع هذا إلى 25 دولارًا إلى 50 دولارًا في الساعة.
وخِـتامًا,,,, هل أنت مُستعد لتحويل شغفك بالكلمات إلى مهنة مُربحة؟
سيوضح لك مقالنا الشامل حول كيف تُصبح مُصححًا لغويًا من خلال النصائح 
والحيل التي أثبتت جدواها، يُمكنك تعلم كيفية اِكتشاف الأخطاء وتصحيح القواعد النحوية 
والحصول على راتب مُرتفع قدره 45 دولارًا في الساعة.
لا تفوت هذه الفرصة لتحويل شغفك بالكتابة إلى مهنة مُرضية ومُربحة!!
  • فيس بوك
  • بنترست
  • تويتر
  • واتس اب
  • لينكد ان
  • بريد
author-img
أيمن توفيق

إظهار التعليقات
  • تعليق عادي
  • تعليق متطور
  • عن طريق المحرر بالاسفل يمكنك اضافة تعليق متطور كتعليق بصورة او فيديو يوتيوب او كود او اقتباس فقط قم بادخال الكود او النص للاقتباس او رابط صورة او فيديو يوتيوب ثم اضغط على الزر بالاسفل للتحويل قم بنسخ النتيجة واستخدمها للتعليق